Les choses sans histoire. Le cose senza storia
- Éditeur
- Empreintes
- Format
- Livre Broché
- Collection
- Poche-Poésie n° 15
- Langue
- Français
- Parution
- 03 - 2017
- Nombre de pages
- 239
- EAN
- 9782940133659
- Dimensions
- 140 × 180 × 19 mm
Résumé du livre
Le regard que Pusterla pose sur le réel est sans rancur, et révèle tout à la fois participation, proximité et adhésion. Ce regard est celui d'une redécouverte de la constitution originaire du monde, une connaissance dans le sens étymologique de "naître avec", naître avec l'Autre à connaître.
Mattia Cavadini (extrait de la préface)
Mathilde Vischer est née à Genève en 1974. Traductrice de l'allemand et de l'italien, elle travaille actuellement au Centre de Traduction Littéraire de l'Université de Lausanne. De Fabio Pusterla, elle a déjà traduit: Me voici là dans le noir (Empreintes, 2001) et Une voix pour le noir (En bas, 2001).