Essais d'histoire de la traduction : avatars de Janus

Éditeur
Classiques Garnier
Format
Livre Broché
Collection
Perspectives comparatistes, Littérature et mondialisation n° 24
Langue
Français
Parution
03 - 2014
Nombre de pages
321
EAN
9782812421006
Dimensions
150 × 220 × 10 mm
CHF 58.60
2 à 3 semaines
Ajouter au panier Ajouter à ma liste

Résumé du livre

L'histoire de la traduction est en pleine expansion depuis une dizaine d'années. Ce livre essaie de donner à cette discipline la place qui lui revient au sein des sciences humaines. Une première partie s'attache à définir la nature du travail historique et présente ensuite les principaux concepts et méthodes au service de l'étude historique des traductions et des autres formes de transfert interculturel. La seconde partie réunit une série d'études de cas qui proposent des perspectives de recherche encore peu mises en oeuvre en histoire de la traduction. Elle aborde ainsi, parmi d'autres sujets, le traducteur en tant que médiateur culturel, la traduction en tant qu'exercice d'écriture, les flux de traductions envisagés sous l'angle de la bibliométrie, la figure de l'interprète aux époques révolutionnaire, coloniale et postcoloniale.